ayazakura’s diary

ジュエリーブランド「アヤザクラ」のデザイナーAYAが綴る日記です。

episode04 はじまりはスーパーの張り紙

ニューヨークに住み始めて1ヶ月もすると
やっぱり恋しくなる日本食
 
ダウンタウンのセントマークスプレイスにある日本食のスーパーへお買い物へ。
 
そんな時
ふとベビーシッターのお手伝いの張り紙が目に止まり
張り紙にある電話番号の書かれた紙をちぎって帰りました。
 
電話をしてみると大阪出身の女性。
ピアニストの彼女は、旦那さんがミュージシャン。
まだ0歳だった子どものお手伝いを探していると。 
電話で話した彼女に親近感がわき
英語の勉強にもなるかも!とお手伝いに志願。
 
住所を聞くと彼女たちのお家はブルックリンのデカルブアベニュー。
アフリカのスーパーマーケット屋などがあり
とても賑わうストリートを歩いて教えてもらった住所へ向かいます。
お店に陳列されたたくさんのキャンドルの良い香りがとっても印象的でした。
 
みほさんは本当に綺麗で、勢いのある女性ですぐに意気投合。

f:id:ayazakura_diary:20200610105045j:plain

f:id:ayazakura_diary:20200610104905j:plain
時にはお子さんを抱っこして
ご夫婦の演奏を見に行ったりして楽しいベビーシッター生活が始まりました。
 
まだ、その時はみほさんのお家の角にある
セレクトショップ・ジェコブズアイが私のターニングポイントになるなんて
知る由もなく・・・
 
今もアヤザクラを愛用してくださっているみほさん。
最近アップされた演奏動画でも着けてくださっています!

youtu.be

 みほさん、ありがとうございます!
 
 
It had been a month since I started my life in New York and the thing I missed the most was japanese food.
I started my journey to a Japanese supermarket in downtown St Mark’s Place.
A babysitting ad caught my eye and I tore off the telephone number.
I was shocked and amazed when I found out the mother was also from my hometown, Osaka!
She and her husband both worked in the music industry and were looking for help with their baby, who hadn’t even turned 1 years old yet.
I had a sense of familiarity when speaking on the phone to her; I also thought this job could help me with my English, I was eager to help. 
 
They lived on DeKalb Avenue in Brooklyn.
There were a lot of African supermarkets in this area.
I walked on a very busy street that led me to the address I was given.
To this day I remember so many good scents filled my nose from the candles displayed in the shops I was passing by. Finally, I met Miho-san; a really beautiful and energetic woman - immediately liked her and knew we would get along.
Sometimes when I was babysitting I’d bring her baby to her performances and cheer her on live.
I made amazing memories I’ll never forget.
 
Every time I commuted to Miho’s house I would see a shop that intrigued me.
It was around the corner from Miho’s and it stood out, being prettier than the shops around it.
The shop sign read “Jacob’s Eye”.
Still at that point, I had no idea how my life would change.
 
・・・
뉴욕에 살기 시작해 한달만 지나면 
역시 그리워지는 일본요리.
 
다운타운의 센트마크 플레이스에 있는 일본 식재료 슈퍼에 장보러.
 
그럴 때 
문득 베이비시터 가정부 모집의 벽보가 눈에 띄어 벽보에 있는 번호를 가져왔다.
 
전화를 하니 오사카 출신의 여성.
피아니스트인 그녀, 남편은 뮤지션.
갓 태어난지 일년이 안된 아기를 돌봐 줄 사람을 찾고 있다고.
전화로 대화한 그녀에게 친근감이 솟구쳐
영어공부도 될것 같아 베이비시터에 지원.
 
주소를 물어보니 그녀가 살고있는 곳은 브루클린의 데칼브애비뉴.
아프리카의 슈퍼 등이 있는
아주 활기찬 거리를 걸어 알려준 주소로 향했습니다.
가게에 진열된 수많은 캔들의 향기가 인상적이었습니다.
 
미호 씨는 매우 아름답고, 기세가 있는 여성으로 의기투합.
가끔은 아기를 안고 
부부의 연주를 보러 가며 즐거운 베이비시터 의 생활을 하였습니다.
 
아직, 그 당시엔 미호 씨의 집 모퉁이에 있는 셀렉트숍 마크제이콥아이가 나의 터닝포인트가 되리라곤 
알리가 없었습니다...