ayazakura’s diary

ジュエリーブランド「アヤザクラ」のデザイナーAYAが綴る日記です。

episode08 ストリート時代

f:id:ayazakura_diary:20200722144420j:plain

 

ニューヨークでの生活も慣れてきた頃。

『If you want it ! Go for it !

欲しいものがあれば手に入れろ!

そんな精神が染み付いてきた私は

寒い日も暑い日も

週末はソーホーのブロードウェイの路上へ

折りたたみのテーブルと椅子と大きなリュックを担いで出動。

今思えば、とっても過酷だったけど、その時は楽しさが上回ってた(笑)

 

土曜日の早朝に着くやいなや、

『Hey! What’s up?!』と

アフリカ人、イスラエル人、韓国人、ブラジル人などなどの多民族達と挨拶。

からの場所とり合戦!  

喜怒哀楽が激しい外国人達とは、時折もめたりしたけどそれでも毎週挨拶は欠かさない。

 

場所が決まったらショータイムスタート!

横並びで自分たちの作品を並べます。

生まれてから見たことのないようなデザインやクレイジーな作品の数々。

よく物々交換しました(笑)

 

そして、何よりストリートショップの醍醐味は

通りすがりの人たちからの直球なアドバイスや意見・批判などなど。

直感の言葉はそれこそ忖度なしの真の言葉。

めちゃくちゃ成長させてもらえました。

f:id:ayazakura_diary:20200722144453j:plain

お客様が言うことはすべてが正解という信念が生まれたのも

この時の経験のおかげです。

・・・

When I got used to living in New York I was very inspired by the New Yorker  spirit "If you want it go get it!". It made me work hard, no matter what the weather was like, freezing or boiling I would always be on the street in Soho Broadways on weekends with the heavy folding table, chair and large backpack that I carried. 
 
When I think about it now, it was very tough work, but at the time it was more fun.
As soon as I arrived Saturday early morning, I would be greeted by multi-ethnic artists.
"Hey! What’s up?!"
There were many African Americans, Israelis, Koreans and Brazilians.
Everyone had to fight for the best spot to set up on but it was never serious because we all knew it was our work and income.
So at the end of the day we always hugged and repeated every weekend.
 
When I finally chose a spot I started to display my work with my inspirations.
The street was full of people’s creative work it was like an art show.
So many beautiful designs and crazy work that I had never seen before.
We often exchanged art and we had so much respect for one another as everything was handmade and we knew how much work is put into it.
I learnt to listen to the people’s advice, criticism and opinions.
It was always honest and it made me grow insanely.
It emphasised the saying “the customer is always right”.
I am forever thankful for that experience.
・・・
뉴욕 생활도 익숙해졌을 때.
If you want it! Go for it!
갖고 싶은게 있으면 구해라!
그런 정신이 스며든 나는.
추운날도 더운날도.
주말에는 소호의 브로드웨이 길거리로. 
 
접이식 테이블과 의자와 큰 배낭을 메고 출동.
지금 생각해 보면 매우 가혹했지만.
그때는 즐거움이 넘쳤었다. 
 
토요일 새벽에 도착하자 마자 
Hey! what's up?!
하고 아프리카인, 이스라엘인, 한국인, 브라질인 등등 다민족들과 인사.
그러곤 장소 쟁취전! 
 
희노애락이 심한 외국인들과는 가끔 옥신각신 하기도 했지만 그래도 매주 인사는 거르지 않았다. 
장소가 정해지면 쇼 타임 스타트! 
나란히 자기 작품들을 진열한다.
태어나서 본 적이 없는 듯한 디자인이나 크레이지한 작품들. 
물물교환도 잘도 했습니다.
그리고 무엇보다 스트리트 숍의 묘미는
지나가는 사람들로부터의 직구적인 어드바이스와 의견, 비판 등.
직감의 말은 그야말로 헤아림없는 참된 말.
엄청 성장할 수 있었습니다.
손님으로 부터 하는 말은 모두가 정답이라는 
신념이 생긴 것도
이 때의 경험 덕분입니다.